The man once exerted a dominant influence on the conservative party, but now his power is diminishing.
The spokesperson refused to make any comment, saying, "It's under investigation."
62.0kg
昨日の京都:Jリーグ公式
向田邦子が描く「昭和の貧乏」の魅力的なリアリティ…その時代に「日本が経験していたこと」(古豆@現代ビジネス)
連立政権が崩壊したドイツは、もはや「末期症状」…!解任された財務大臣がショルツ首相に突き付けていた「最後通牒」(川口 マーン 惠美@現代ビジネス)
全日本人が絶句…日本が「法治国家崩壊状態」になったウラ側にある「ヤバすぎる密約」(矢部 宏治@現代新書)
The police say there's someone pulling strings behind the scenes.
The executives entertained the bureaucrats at ryotei, or exclusive Japanese restaurant, hoping for something in return.
1 件のコメント:
松本人志氏との訴訟について、週刊文春コメント
https://bunshun.jp/articles/-/74766
コメントを投稿